27 Νοε 2008

Έλληνες Θρακιώτες στην ΠΓΔΜ

Το 1923 και μετά τη μικρασιατική καταστροφή οι προγονοί τους ξεκίνησαν από την Καλλίπολη της ανατολικής Θράκης, για να έρθουν πρόσφυγες στην Ελλάδα. Έφτασαν στη Θεσσαλονίκη, αλλά τελικά κατευθύνθηκαν βόρεια προς στην τότε Σερβία, προκειμένου να εργαστούν στα ορυχεία της οροσειράς Malesevski. Εγκαταστάθηκαν στο χωριό Πέχτσεβο (Pehčevo, Пехчево), που σήμερα αποτελεί την έδρα του ομώνυμου δήμου, στο ανατολικότερο σημείο της ΠΓΔΜ.
Το Πέχτσεβο αριθμεί σήμερα 5.517 κατοίκους (απογραφή 2002) με τη συντριπτική πλειοψηφία των κατοίκων, να έχουν ελληνική καταγωγή, από την Καλλίπολη της ανατολικής Θράκης. Δεν θα ήταν υπερβολή, να θεωρηθεί πως πρόκειται, για ένα καθαρό ελληνικό χωριό, στην καρδιά της ΠΓΔΜ.
Οι κάτοικοι έχουν απόλυτη γνώση της ελληνικής καταγωγής τους και μάλιστα έχουν συστήσει και πολιτιστικό σύλλογο, με την επωνυμία «Σύλλογος Ελλήνων – Καλλίπολη – Πέχτσεβο».
Όλο και περισσότεροι κάτοικοι μιλούν πλέον την ελληνική, αφού ο σύλλογος λειτουργεί και τμήμα Ενηλίκων, για την εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας. Ελληνίδα δασκάλα από τα Σκόπια επισκέπτεται δύο φορές την εβδομάδα την μικρή πόλη και διδάσκει ελληνικά σε μικρούς και μεγάλους, ελληνικής καταγωγής και όχι μόνο.
Στην απογραφή του 2002, ελάχιστοι κάτοικοι κατάφεραν να πολιτογραφηθούν ως "Έλληνες". Οι μεθοδεύσεις είχαν ως αποτέλεσμα να καταχωρηθούν ως "Μακεδόνες" οι περισσότεροι και άλλοι ως Τούρκοι. (Συγκεκριμένα : "Mακεδόνες" 4.737. Ρομά 390. Τούρκοι 357 και άλλοι 33).
Ο δήμος είναι απομονωμένες και οι κάτοικοι ασχολούνται κυρίως με τη γεωργία και την κτηνοτροφία, ενώ φημίζονται για το πρόβειο τυρί που παράγουν.




26 Νοε 2008

Επιτέλους ξύπνησε το ΥΠΕΞ ?

Η ερώτηση του βουλευτή του ΛΑ.Ο.Σ, Κώστα Αϊβαλιώτη προς την υπουργό Εξωτερικών Ντόρα Μπακογιάννη, για τους Έλληνες στην ΠΓΔΜ










Και η απάντηση της υπουργού Εξωτερικών ...

Yπάρχουν Έλληνες, αλλά όχι μειονότητα (!!!) λέει το ΥΠΕΞ


Για πρώτη φορά το ΥΠΕΞ παραδέχεται την ύπαρξη Ελλήνων στην ΠΓΔΜ. Η zougla.gr αποκαλύπτει τη γραπτή απάντηση της υπουργού Εξωτερικών, Ντόρας Μπακογιάννη, σε σχετική ερώτηση του βουλευτή του ΛΑ.Ο.Σ, Κωνσταντίνου Αϊβαλιώτη, στην οποία αναφέρει πως ναι μεν υπάρχουν Έλληνες στη γειτονική χώρα, αλλά λόγω του μικρού αριθμού, δεν μπορεί να γίνεται λόγος για «ελληνική εθνική μειονότητα».

24 Νοε 2008

Slavic Philhellenic Network

As our friend from Skopje, Vasko informed us, it has been established in Skopje the “Slavic Philhellenic Network”.
The registration in court was done yesterday. The aims of the operation “Vardar-Axios” shall be:
1. Restitution of the Slavic identity of FYROM
2. Creation, promoting and archiving publications regarding Greek culture
3. Sponsorship of Classic and Byzantine studies
4. Struggle against Pseudomacedonism
This organization has 4 members, all of them anonymous, with the exception of Vasko. The site of SPN shall be launched in Wednesday 26-XI and it will serve as an online platform for publication and coordination of activities.

23 Νοε 2008

1994 : Human Rights in FYROM

MACEDONIA HUMAN RIGHTS PRACTICES, 1993
DATE: JANUARY 31, 1994
AUTHOR: U.S. DEPARTMENT OF STATE
National/Racial/Ethnic Minorities
The population of about 2.2 million is composed of a variety of national and ethnic groups--Macedonians, Albanians, Turks, Romas (Gypsies), Serbs, Greeks, and Vlachs (Aromanians). All citizens are equal under the law. The Constitution provides for the protection of the ethnic, cultural, linguistic, and religious identity of minorities. However, ethnic tension and suspicion are evident within the population, and popular prejudices exist. The Government appears committed to a policy of trying to address nationality concerns without provoking an extremist, nationalist backlash.

20 Νοε 2008

Εκδήλωση για την 28η Οκτωβρίου στο Προξενείο

Ανήμερα της εθνικής επετείου της 28ης Οκτωβρίου 1940, στην κεντρική αίθουσα του Ελληνικού Προξενείου του Μοναστηρίου, πραγματοποιήθηκε εκδήλωση, παρουσία της πρέσβειρας Αλεξάνδρας Παπαδοπούλου.
Στην εκδήλωση προσκεκλημένοι ήταν Έλληνες κάτοικοι της περιοχής της Πελαγονίας, ανάμεσά τους και οι υπεύθυνοι των φροντιστηρίων ελληνικής γλώσσας, που λειτουργούν με πρωτοβουλία τους στο Μοναστήρι και στο Πρίλεπ.
Στη φωτογραφία ο δάσκαλος Αθανάσιος Στεργίου με Ελληνόπουλα του Μοναστηρίου, την ώρα που τραγουδούν ελληνικά τραγούδια. Στην εκδήλωση παραβρέθηκε και η δασκάλα Κατερίνα Βίδα με μαθητές και μαθήτριες του φροντιστηρίου της.
Νωρίτερα την ίδια ημέρα, η Ελληνίδα πρέσβειρα παρέδωσε ιατρικό εξοπλισμό στο δημόσιο νοσοκομείο του Μοναστηρίου, υλοποιώντας πρόγραμμα των υπουργείων Υγείας και Εξωτερικών. Η δωρεά αφορούσε μαστογράφο, υπέρηχο και αρθροσκόπο συνολικής αξίας 150.000 ευρώ.
Στην τελετή που πραγματοποιήθηκε στο νοσοκομείο της πόλης, παρόντες, μεταξύ άλλων, ήταν αντιπροσωπεία του υπουργείου Υγείας της Ελλάδας και ο υφυπουργός Υγείας της ΠΓΔΜ, Βλάντιμιρ Πόποφσκι.
«Η δωρεά αυτή έχει μεγάλη σημασία για τον κοινό μας στόχο, τη βελτίωση της υγείας των πολιτών. Ο εξοπλισμός αυτός θα επιτρέψει την έγκαιρη διάγνωση παθήσεων και την καλύτερη εξυπηρέτηση ασθενών απ΄όλη την περιοχή», δήλωσε ο υφυπουργός Υγείας της ΠΓΔΜ.
Από την πλευρά της η κ. Παπαδοπούλου σημείωσε ότι η δωρεά συμβάλει στην ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας και της περαιτέρω συνεργασίας σε όλους τους τομείς ανάπτυξης της χώρας.

19 Νοε 2008

Το θέμα δεν είναι πόσοι είναι, αλλά πως υπάρχουν.

Το θέμα δεν είναι πόσοι είναι, αλλά πως υπάρχουν. Οι Έλληνες στην ΠΓΔΜ, είναι μια πραγματικότητα, που όσο και αν θέλουν να την αρνηθούν οι εθνικιστές του ΒΜΡΟ, θα τη βρουν μπροστά τους.
Το ίδιο ισχύει και για τους ιθύνοντες του ελληνικού Υπουργείου Εξωτερικών, που αν και γνωρίζουν, σιωπούν για να μην προκαλέσουν τους γείτονες.
«Μα θα μπούμε σε περιπέτειες για 200 Έλληνες στα Σκόπια» υποστηρίζουν οι οσφυοκάμπτες του υπουργείου Εξωτερικών.
Οι Έλληνες στην ΠΓΔΜ, είναι ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 422 άτομα, σύμφωνα με την τελευταία επίσημη απογραφή του 2002. Αυτοί οι 422 τόλμησαν και δήλωσαν ανοιχτά την εθνικότητά τους και τα πιστεύω τους. Υπάρχουν σαφώς περισσότεροι, που όμως για να εκδηλωθούν θα πρέπει να αντιληφθούν, πως έμμεσα ή άμεσα η πατρίδα στέκει δίπλα τους. Κάτι βέβαια που δεν γίνεται.
Στο υπουργείο Εσωτερικών εκκρεμούν πολλές αιτήσεις ομογενών από την ΠΓΔΜ, για να λάβουν την ελληνική υπηκοότητα. Οι άνθρωποι περιμένουν χρόνια μια απάντηση, από τους αρμόδιους που τα προηγούμενα χρόνια έχουν μοιράσει αφειδώς ταυτότητες και διαβατήρια σε Τσετσένους και Αλβανούς (ασφαλώς και δεν αναφέρομαι στους αδελφούς Βορειοηπειρώτες).
Γιατί αλήθεια να μην εφαρμοστεί το μέτρο της διπλής υπηκοότητας που ψηφίστηκε για τους Βορειοηπειρώτες και για τους ΄Ελληνες της ΠΓΔΜ ;
Στο πείσμα εκείνων που θέλουν να διαγράψουν τη μακραίωνη ελληνική παρουσία στο νότιο τμήμα της ΠΓΔΜ, οι Έλληνες στην ΠΓΔΜ (αυτό) οργανώνονται με την υποστήριξη όλων όσων πιστεύουν στα ανθρώπινα δικαιώματα και στην αναγκαιότητα να προστατευτούν οι μικρές μειονότητες.
Οι Έλληνες στην ΠΓΔΜ μπορούν να αποτελέσουν τη γέφυρα φιλίας και συνεργασίας με τους γείτονες. Από τον σεβασμό στη γλώσσα, την παράδοση και την κουλτούρα των Ελλήνων που ζουν στο έδαφος τους οι γείτονες δεν έχουν να χάσουν απολύτως τίποτα. Η εποχή των εθνικισμών και των σωβινισμών πέρασε.
NorthMacedonians

17 Νοε 2008

Serbs in FYROM

Serbs in FYROM are an extension from the central parts of Serbian ethnicity, related to archaic groups in Kosovo and Metohija as well to a larger degree, with the basin of river Morava. That Serbs are found among early medieval Slav settlers of the Vardar/Axios region is confirmed by sources which identify the city of Gordoservon in Asia Minor as founded by introduction of Serb captives from the aforementioned area.
The exact nature and scope of this early Serbian settlement in FYROM is not known, but it can be safely assumed that it was minuscule and any demographic and ethnolinguistic influence was probably lost in the Byzanto-Bulgarian struggles of the next few centuries.Serbians established their massive presence in Povardarje (today’s FYROM) and parts of Macedonia (Northern Greece) after King Milutin’s conquest of Polog, Skoplje and Ovče Polje area in northernmost Povardarje in 1282.
The catastrophic defeat of Bulgarians at the Battle of Velbužd (Ćustendil) in 1330 inflicted by the Serbian army removed the final challenge to Serbian authority in Povardarje. Conclusive with the act of coronation of Stephan Dušan in his capital Skoplje, Serbian population was implanted in both Pologs, in enclaves around Debar, in the wider regions of Skoplje and Ovče Polje and in small extent in Greek cities of Kastoria and Serres, which together with the southern area of FYROM compromised the part of Dušan’s Empire whose Greek character was observed as the cultural policy of the Nemanjić court.
The period of the Serbian rule in Povardarje was characterized by strong cultural initiative in the domain of ecclesiastic art, primarily architecture. Several hundreds of Christian temples build or substantially reconstructed in the relatively brief Serbian period of Povardarje testify to the intensity and maturity of Serbian culture of the era. “Dušan’s Law”, a legal codex and a de facto constitution of the late medieval Serbian state proclaimed in Skoplje as well as the great number of manuscripts and epigraphic monuments produced in that era do not mention “Macedonians”, in contrast with other ethnic groups such as Greeks, Albanians, Vlachs, Bulgarians and Saxons.The abrupt end of Serbian domination of Povardarje came with the invasion of Ottoman Turks, a militant Asiatic tribe which confronted the Serb defenders at Marica (Černomen) in 1371 in a battle described by the contemporaries as clash of Serbs and Greeks against the Turks.Devoid of freedom and without centralist institutions, with the exception of the inclusion of northern FYROM under jurisdiction of the Patriarchate of Peć in 17th and 18th century, Serbs as well as other local Christians were forced to the status of “dhimi”, marginalized and enslaved population that theoretically enjoyed scriptural protection granted by Muslim overlords.
It would appear that there are the central trend in the history of FYROM was its De-Serbization in cultural and demographic sense and the reemergence of the Bulgarian rural population. While this process was not either linear nor it is complete, in the light of total absence of works about the history, language and culture by science of FYROM organized along lines of Pseudomacedonian supremacy, few aspects of Serbian presence in early and middle Ottoman period deserve mention.Western and local Catholic sources generally acknowledge that Skoplje (today’s Skopje, the capital of FYROM) as well as Kratovo, a town located east from Skoplje, have a Serbian character. This was reported by Jakov Sorranzo in 1575, Martin Crusius and Aleksandar Komulović in 1584, Nicolo Longi in 1622, Bishop Peter of Sophia in 1665, Urban Cerri in 1680. Bishop Peter Bogdani in 1685, Bishop of Cotor Marin Drago in 1690 are more specific, mentioning Skoplje’s Serbian and Greek population.
These ethnic groups are mentioned also by Bishop Matija Masarek in 1770 and 1790.Orthodox clerics Bratan Ivanov, Dimitrije Petrov and Mihailo of Kratovo were registered in historical sources as Serbs upon their arrival in Russia, during the middle phase of Ottoman rule.Furthemore, one of the most common male names among the Slavs of Povardarje registered by Turkish demographic records is “Srbin” (a Serb) which was popular even at the beginning of the 20th century. Undoubtedly, it was given as a way to express nostalgia for the Nemanjići period, the last Slavic epoch of freedom.The beginning of the last phase of De-Serbization of Povardarje started with the partial forced assimilation out of the circumstances created by the Serbian uprisings in 1804 and 1815 on the territory of today’s Serbia, when a number of Serbs took the Bulgarian ethnic name out of conformism.
This phenomena was accelerated with the dying of Serbian schools in northern FYROM by the middle of the 19th century and their replacement by the school system of the Bulgarian Exarchate founded in 1871. The emancipation of the surrounding Bulgarian population, primarily as a reaction against perceived eminent status of the Greek clergy and the emerging class of Greek bourgeoisie in southern towns of FYROM further created preconditions for assimilation of the Serb population already weakened and marginalized from participation in the wider emergence of nationalist sentiments.
It is only after beginning of propagandist activity sponsored by official Belgrade in the late 19th century and the appearance of Serbian paramilitary, the Četniks, after 1904 that the described process of ethnic melting was halted and partially reversed. It should be emphasized that the competition of nationalities in the Povardarje region in the closing years of 19th and the first years of 20th century caused more often than not a confusion with regard of self-determination of local individuals.Finally, the ideology of “Macedonism”appeared as an embrionic form and precursor to creation of the nominally “Macedonian” nation in Tito’s Yugoslavia after 1944, although in the preceding decades it was nothing more than intellectual concept nurtured among few people, in opposition of the all-pervasive Bulgarian national feeling south of Skoplje and north and eastern of Pelagonia registered by great number of foreign visitors and recognized by scholars as such.
The Serb presence in FYROM in the closing decades of Turkish rule in Europe was nevertheless registered by travelers such as J. Muller, C. Robert, E. Spencer, I. S. Jastrebov, K. Ostreich and others.Among ethnographic customs the archaic and exclusively Serbian custom of “Krsna Slava”, festivity in honor of a Patron Saint, observed even today in spite of decades of Communist oppression of spirituality in general and the Christians in particular, serves as a certain marker of Serbian ancestry of a great number of “Macedonians” of South Slavic type, chiefly in northern and western Povardarje regions.
The legacy of decades of Marxist-Titoist concept of social organization in the Ex-Yugoslav republic and the post-1992 process of symbolic De-Slavization of the “Macedonian” identity in FYROM proved as an obstacle to consolidation of the Serbian identity at local level.
The name “Macedonia” for a region belonging to the ancient regions of Paeonia and Dardania substituted the geographic name (southern) Serbia from the north of the country. Scholarship about the Serbian language, folklore and ethnology became non-existent due to the acquired reorientation of the public discourse towards building a fictional “Macedonian” identity rooted in classical antiquity.
The presence of ethnic Serbs in FYROM, which numbers over 180. 000 people, mostly undeclared as such due to social pressure, was acknowledged by the constitution of the young Balkan nation only in 2002.Pressure towards Serbs in FYROM continues as an unofficial policy and as folkoristic phenomena according to which they are mixture of “colonists” from Serbia and other areas of former Yugoslavia on one hand and “srbomani”, I. e. “Macedonians” or Bulgarians – depending on the perspective – which converted into Serbianism and are, by implication, traitors from the “Macedonian” collective guided by opportunism.
Such stigmatization is part of a broader policy of homogenization of the entities characterized by Orthodox Christian affinity, including Greeks, Greek-Vlachs and conscious Bulgarians, under the banner of Pseudomacedonian ideology.It remains to be seen are Serbs in FYROM going to prevail the local atmosphere of quiet dehumanization and “Macedonisation” in light of the phlegmatic attitude of Serbia with regard to cultural sponsorship of Serbian communities abroad.
Modest successes regarding ethnic preservation and creation of ethnic metaphysical values after the change of the FYROMian constitution are encouraging signs, but complete revitalization of the local Serbian national culture can be achieved only in opposition to “Macedonizing” trends and creation of political appeal against national defeatism and fatalism.
Vasko Gligorijević Skoplje, FYROM

5 Νοε 2008

New Rare Document - Protest of Greeks Against Exarchy in Bitolia 1878

From history-of-macedonia.com
Around the same time as the Greek uprising against the Ottoman Turks in Macedonia, the Turks were signing a peace treaty (Treaty of San Stefano; March 3, 1878) with Russia after the Ottoman Empire lost the Russo-Turkish War. The Treaty of San Stefano forced Turkey to give all of Macedonia to Bulgaria and create ‘Great Bulgaria’. This allowed Russia to have a ’slav’ satellite in the Balkans where her influence could extend down to the Aegean Sea. This Russian attempt was later cancelled by the European Powers (The British Empire and France) and the treaty was never allowed to take effect. Instead the Treaty of Berlin was signed and no Great Bulgaria was created.Ethnicity in the Balkans was defined by church affiliation. Russia and Bulgaria had created the Bulgarian Exarchate Church for political reasons on February 28, 1870. It split from the Greek Orthodox Ecumenical Patriarchate in Constantinople. Anyone pledging allegiance to the Exarchy was Bulgarian and anyone pledging allegiance to the Patriarchate was Greek. Thousands of people living in Macedonia never wanted anything with the Exarchate and said they were Greek EVEN IF THEY SPOKE BULGARIAN and its dialects. They were considered peculiar to the Bulgarians who did not understand this. They were called discriminatorily ‘Grecomans’ by the Bulgarians. Today’s Skopjeans call these Greeks ‘Grkomans’. WHY? Because the Skopjeans were really BULGARIANS once even if they don’t want to admit it now.

Σκόπια οι ξεχασμένοι Έλληνες

Κυριακή 9 Νοεμβρίου 2008 στις 7.00 μ.μ στο αμφιθέατρο του πανεπιστημίου Μακεδονίας, η πολιτιστική εταιρεία Πανελλήνων "Μακεδνός" σας προσκαλεί στην ετήσια εκδήλωση του με θέμα: Σκόπια οι ξεχασμένοι Έλληνες. Ομιλητές : Στέλιος Παπαθεμελής πρ. "Δημοκρατικής Αναγέννησης", τ.υπουργός. Μιχάλης Λιάκος γιατρός, αντιπρόεδρος "Μακεδνός".
Παρουσίαση του βιβλίου του Δημήτρη Αλεξάνδρου, προέδρου "Μακεδνός" με τίτλο : "Να σπάσουμε την ομερτά για τους ξεχασμένους Έλληνες των Σκοπίων" (εκδόσεις Ερωδιός)Συντονιστές: Μαρία Ράμογλου, ά αντιπρόεδρος "Μακεδνός", Σύρρης Πέτρος, Γ.γρ "Μακεδνός".
Χορευτικό του δήμου Θεσσαλονίκης και η Χορωδία του Συλλόγου Φλωρινιωτών Θεσσαλονίκης.

2 Νοε 2008

Human Rights on Greeks in FYROM

An information campaign on the violation of human rights of Greeks living in the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) – organised by Greek-American organisations – was held outside the United Nations building in New York on Monday (27/10/2008).
An information campaign on the violation of human rights of Greeks living in the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) – organised by Greek-American organisations – was held outside the United Nations building in New York on Monday.
A representative for the US House of Representatives received the relevant resolution, which was conveyed to the UN and the US State Department. Chanting slogans like “Shame to FYROM” and “Justice Now”, Greek-Americans – most of them young people – as well as the leaders of expatriate Greek organisations, were present at the peaceful demonstration, which distributed informative leaflets to the public.

Αρχειοθήκη